A nossa Língua

Local destinado a tópicos com temas não relacionados com as energias alternativas. Um local para se falar de tudo um pouco.
Responder
Avatar do Utilizador

Autor do tópico
Volt
Membro Platinium
Membro Platinium
Mensagens: 7717
Registado: quarta set 24, 2008 11:26 am

A nossa Língua

Mensagem por Volt »

vivas a todos.

de quando em vez encontro alguns "pontapés" na nossa língua portuguesa. como fervoroso adepto da nossa língua, abro este tópico para vos dar a conhecer alguns erros comuns que por aqui vou apanhando.
não se sintam constrangidos com os erros, pois todos erramos.
espero que este tópico ajude a nossa língua.



acrescento que este tópico não está "aberto" à discussão e debate. qualquer um pode apresentar correcções e explicações, desde que devidamente fundamentadas, mas só isso. não vale a pena discutir. agradeço que quem tiver alguma dúvida sobre o que aqui for colocado, apresente-a em privado.
obrigado.
333.333,3 KM a bombar faísca!
Arranjei uma fêmea que não dá à luz mas consome-a

Avatar do Utilizador

Autor do tópico
Volt
Membro Platinium
Membro Platinium
Mensagens: 7717
Registado: quarta set 24, 2008 11:26 am

Re: A nossa Língua

Mensagem por Volt »

erro comum número 1:
começei;
voçês

Código: Selecionar todos

correcção:
-> comecei;
-> vocês.
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=comecei
_http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=vocês

erro comum número 2:
depois chegam ás bombas;
o produto á vista é o mesmo

Código: Selecionar todos

correcção:
-> depois chegam às bombas;
-> o produto à vista é o mesmo.
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=à
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=á

erro comum número 3:
devia era ter comprado à muito mais tempo;
desde à muitos anos;
mortos já voces estão à muito

Código: Selecionar todos

correcção:
-> devia era ter comprado há muito mais tempo;
-> desde há muitos anos;
-> mortos já vocês estão há muito.
http://www.flip.pt/tabid/325/default.aspx?did=706

erro comum número 4:
insistir-mos;
a pouca potencia de paineis que instalas-te;
pessoal que insta-le painies;
eu gastava que continua-se a enviar informações;
a energia que tu gastas-te

Código: Selecionar todos

correcção:
-> insistirmos;
-> a pouca potência de painéis que instalaste;
-> pessoal que instale painéis;
-> eu gostava que continuasse a enviar informações;
-> a energia que tu gastaste.
http://www.priberam.pt/dlpo/default.asp ... nsistirmos
_http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=instalaste
_http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=instale
_http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=continuasse
_http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=gastaste

erro comum número 5:
tijela

Código: Selecionar todos

correcção:
-> tigela.
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=tigela

erro comum número 6:
teem;
veem

Código: Selecionar todos

correcção:
-> têm;
-> vêem (verbo ver) / vêm (verbo vir).
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=têm
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=vêem
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=vêm

erro comum número 7:
sempre que poderes;
quais os problemas e benefícios que poderem encontrar

Código: Selecionar todos

correcção:
-> sempre que puderes;
-> quais os problemas e benefícios que puderem encontrar.
http://www.flip.pt/tabid/325/default.aspx?did=992

erro comum número 8:
benvindo ao forum

Código: Selecionar todos

correcção:
-> bem-vindo ao fórum.
http://www.flip.pt/tabid/325/default.aspx?did=1068

erro comum número 9:
por alguma razão existe contratos

Código: Selecionar todos

correcção:
-> por alguma razão existem contratos.
http://www.flip.pt/tabid/325/default.aspx?did=3294

erro comum número 10:
ao fazer este tipo de contrato os clientes saberam

Código: Selecionar todos

correcção:
-> ao fazer este tipo de contrato, os clientes saberão.
http://www.priberam.pt/dlpo/conjugar.aspx?pal=saber

erro comum número 11:
parece que foi mal interpretado quanto ao que escrevi

Código: Selecionar todos

correcção:
-> parece que fui mal interpretado quanto ao que escrevi.
http://www.priberam.pt/dlpo/conjugar.aspx?pal=ir

erro comum número 12:
quem sabe senão serão poupados

Código: Selecionar todos

correcção:
-> quem sabe se não serão poupados.
http://www.flip.pt/tabid/325/default.aspx?did=1316

erro comum número 13:
pode-se escrever das duas formas;
podes-me dizer como tens lidado

Código: Selecionar todos

correcção:
-> pode escrever-se das duas formas;
-> podes dizer-me como tens lidado.
http://www.flip.pt/default.aspx?tabid=325&did=817

erro comum número 14:
bem ajam

Código: Selecionar todos

correcção:
bem hajam.
erro comum número 15:
podem ser analizados

Código: Selecionar todos

correcção:
-> podem ser analisados.
erro comum número 16:
o que nos trás todos os malefícios;
assentar o trazeiro

Código: Selecionar todos

correcção:
-> o que nos traz todos os malefícios;
-> assentar o traseiro.
http://www.priberam.pt/dlpo/conjugar.aspx?pal=trazer
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=traseiro

erro comum número 17:
o tempo está nebulado

Código: Selecionar todos

correcção:
-> o tempo está nublado
erro comum número 18:
já andei na net à procura de concelhos

Código: Selecionar todos

correcção:
-> já andei na net à procura de conselhos
erro comum número 19:
não sou eu que faço os contracto

Código: Selecionar todos

correcção:
-> não sou eu que faço os contratos.
333.333,3 KM a bombar faísca!
Arranjei uma fêmea que não dá à luz mas consome-a


aidamartins
Membro Dedicado
Membro Dedicado
Mensagens: 92
Registado: segunda jul 12, 2010 10:39 pm

Re: A nossa Língua

Mensagem por aidamartins »

exercício de reescrita que, espero, possa servir para se aprender alguma coisa sobre como utilizar correctamente a nossa língua.

para que se possa distinguir entre bem escrito e incorrectamente escrito, tenho de partir do texto original, como é óbvio. que me desculpe o autor.

"assunto: pensamento do dia!
ventoinhas escreveu:
numa pequena villa costeira americana,um americano encontra um pescador mexicano que estava a fazer a cesta et pergunta-lhe:
porque voce nao fica mais tempo no mar ? .
o mexicano responde que a sua pesca coutidiana é soficiente para as necissidades da familia .
o americano pergunta-lhee entao o que faz ao resto do seo tempo?
levanto-me tarde ,pesco um pouco brinco com os meos filhos faço a cesta com a minha mulher à noite faço visita a os meos amigos bebemos vinho e tocamos guitarra como ve temmos uma vida muito ocupada .
o americano enterompe e diz-lhe siga o meo conselho:
comece por pescar mais tempo com os beneficios compra um barco maior assim abre a sua propia fabrica e deixa a sua villa parte para new york donde dirige os negocios
mas e depois pergunta o mexicano?
depois abre uma sociedade na bolsa e ganhara muitos milhoes
muitos milhoes? mas e depois ?insiste o mexicano
depois voce pede a reforma e ai habitar numa villa costeira levantar-se tarde brincar com as crianças pescar um pouco fazer a cesta com a sua mulher e paçar os seroes a bebere e jogar a guitarra com os seos amigos"

alterado:

estamos a contar uma história:
numa pequena vila costeira americana, um americano encontra um pescador mexicano que estava a fazer a sesta e pergunta-lhe: (convém obedecer às regras básicas do discurso directo - dois pontos (:) parágrafo, travessão (—))
— por que você não fica mais tempo no mar?
o mexicano responde que a sua pesca quotidiana é suficiente para as necessidades da família.
o americano pergunta-lhe então:
— o que faz ao resto do seu tempo?
— levanto-me tarde, pesco um pouco, brinco com os meus filhos, faço a sesta com a minha mulher, à noite faço uma visita aos meus amigos, bebemos vinho e tocamos guitarra. como vê, temos uma vida muito ocupada.
o americano interrompe-o e diz-lhe:
— siga o meu conselho: comece por pescar mais tempo. com os benefícios compra um barco maior. assim, abre a sua própria fábrica e deixa a sua vila, parte para new york, donde dirige os negócios.
— mas… e depois? — pergunta o mexicano.
— depois abre uma sociedade na bolsa e ganhará muitos milhões.
— muitos milhões? mas… e depois? — insiste o mexicano.
— depois você pede a reforma e vai habitar numa vila costeira, levantar-se tarde, brincar com as crianças, pescar um pouco, fazer a sesta com a sua mulher e passar os serões a beber e a tocar guitarra com os seus amigos."
eu concluiria assim:
— mas eu já faço tudo isso agora. qual a vantagem de esperar pela reforma? nessa altura eu já estarei velho e arrepender-me-ei amargamente.
++++++
distinga-se também entre cesta (utensílio próprio para guardar objectos diversos) e sesta(repouso após o almoço) .

Última edição por aidamartins em sexta ago 13, 2010 8:17 pm, editado 3 vezes no total.


aidamartins
Membro Dedicado
Membro Dedicado
Mensagens: 92
Registado: segunda jul 12, 2010 10:39 pm

Re: A nossa Língua

Mensagem por aidamartins »

além de que:

todos devíamos ter orgulho em utilizar a língua portuguesa correctamente. para isso, temos o ensino obrigatório até ao 9º ano, que vai passar a ser até ao 12º, tempo suficiente para aprender a escrever.

por outro lado, hoje existem ferramentas que nos permitem apresentar um texto quase sem erros, à distância de um clic, na internet. por que razão não as utilizamos?

trata-se de um dever cívico.



aidamartins
Membro Dedicado
Membro Dedicado
Mensagens: 92
Registado: segunda jul 12, 2010 10:39 pm

Re: A nossa Língua

Mensagem por aidamartins »

eu sei, o que eu quero dizer, como leigo que sou nesta matéria é que a cesta poderia ser simplesmente canastra.
a palavra canastra pode ser interpretada de várias formas:
1ª - cesta quadrangular (portanto, um tipo de cesta ou cesto) com fundo arredondado, feita de vime ou outro material afim (tem formas diferentes consoante a região) ;
2ª - parte superior do tronco humano; pode ser utilizado no masculino- ex. "dou-te cabo do canastro"; também se usa no grau aumentativo masculino para designar uma pessoa mal feita- ex. canastrão.
3ª - jogo de cartas.

e mais haverá, que não me ocorrem agora.



aidamartins
Membro Dedicado
Membro Dedicado
Mensagens: 92
Registado: segunda jul 12, 2010 10:39 pm

Re: A nossa Língua

Mensagem por aidamartins »

mais um

canastrão - também pode ser um mau actor.



aidamartins
Membro Dedicado
Membro Dedicado
Mensagens: 92
Registado: segunda jul 12, 2010 10:39 pm

Re: A nossa Língua

Mensagem por aidamartins »

ou ainda

a) pessoa alta e desajeitada;
b) todo aquele que executa uma determinada função sem ter o menor conhecimento, técnica ou aptidão.



aidamartins
Membro Dedicado
Membro Dedicado
Mensagens: 92
Registado: segunda jul 12, 2010 10:39 pm

Re: A nossa Língua

Mensagem por aidamartins »

ou não entendi o que disses-te sobre o desaparecimento do isv, ou tu não entendes-te o que quis dizer sobre pontapé da ue.
um erro muito comum que se comete na língua portuguesa é confundir a terminação de 2ª pessoa do singular (te) com o pronome pessoal (te) de 2ª pessoa, hifenizando.

disseste, entendeste e não disses-te, entendes-te.

eu disse; tu disseste; ele disse; nós dissemos; vós dissestes; eles disseram. (pretérito perfeito do indicativo do verbo dizer)




aidamartins
Membro Dedicado
Membro Dedicado
Mensagens: 92
Registado: segunda jul 12, 2010 10:39 pm

Re: A nossa Língua

Mensagem por aidamartins »

infelismente não vai surtir efeito profundo e duradouro

infelizmente é um advérbio formado a partir do adjectivo feliz, ao qual se acrescentam dois afixos. é uma palavra derivada por prefixação e sufixação. o –z final do adjectivo mantém-se no advérbio. assim, temos: in (prefixo) + feliz (palavra base) + mente (sufixo).



aidamartins
Membro Dedicado
Membro Dedicado
Mensagens: 92
Registado: segunda jul 12, 2010 10:39 pm

Re: A nossa Língua

Mensagem por aidamartins »

pois acho que atendendo á formação geral das massas que

à é uma preposição contraída (a+a=à). quando uma preposição se apresenta contraída com outra palavra e leva acento gráfico, este é sempre grave (`).



aidamartins
Membro Dedicado
Membro Dedicado
Mensagens: 92
Registado: segunda jul 12, 2010 10:39 pm

Re: A nossa Língua

Mensagem por aidamartins »

as palavras esdrúxulas (proparoxítonas) levam sempre acento gráfico.

ex.: pedagógica, ecológica, consciência, esdrúxula.


nota 1: uma sílaba gramatical é um som indivisível.

nota 2: palavras esdrúxulas são aquelas cuja sílaba tónica é a antepenúltima.
exemplo de divisão silábica: an/te/pe/núl/ti/ma



aidamartins
Membro Dedicado
Membro Dedicado
Mensagens: 92
Registado: segunda jul 12, 2010 10:39 pm

Re: A nossa Língua

Mensagem por aidamartins »

é simples:

o lugar conquista-se é português de portugal;
o lugar se conquista é português do brasil.


Avatar do Utilizador

Autor do tópico
Volt
Membro Platinium
Membro Platinium
Mensagens: 7717
Registado: quarta set 24, 2008 11:26 am

Re: A nossa Língua

Mensagem por Volt »

se me permitem, quero fazer uma pergunta.
o lugar " se conquista ou conquista-se "
pode-se escrever das duas formas?
erro comum número 13.

pode escrever-se das duas formas, visto que este fórum é luso-brasileiro;
ou,
pode se escrever das duas formas, visto que este fórum é luso-brasileiro.

o verbo principal é "escrever".

mas agradecia que não fizessem, deste tópico, debate. leiam o primeiro "post", por favor.



ps: especialmente a parte que diz "acrescento que este tópico não está "aberto" à discussão e debate. qualquer um pode apresentar correcções e explicações, desde que devidamente fundamentadas, mas só isso. não vale a pena discutir. agradeço que quem tiver alguma dúvida sobre o que aqui for colocado, apresente-a em privado.
obrigado.".
333.333,3 KM a bombar faísca!
Arranjei uma fêmea que não dá à luz mas consome-a


aidamartins
Membro Dedicado
Membro Dedicado
Mensagens: 92
Registado: segunda jul 12, 2010 10:39 pm

Re: A nossa Língua

Mensagem por aidamartins »

deve-se previligiar
esta palavra é escrita de forma incorrecta com muita frequência.

a palavra base é privilégio (nome), o que vai dar privilegiar (verbo).
conjugação: privilegio, privilegias, privilegio, privilegiamos, privilegiais, privilegiam.

por outro lado, o pronome -se está colocado fora do lugar, uma vez que estamos perante a conjugação perifrástica. a forma correcta é: deve privilegiar-se, isto é, o pronome -se só se coloca depois do verbo e não no meio, já que deve privilegiar é, em si, uma forma verbal.

espero ter ajudado



aidamartins
Membro Dedicado
Membro Dedicado
Mensagens: 92
Registado: segunda jul 12, 2010 10:39 pm

Re: A nossa Língua

Mensagem por aidamartins »

erro comum: parecido a

o particípio do verbo parecer pede a preposição «com». portanto, parecido com, mas semelhante a.
parecido é o particípio passado do verbo parecer. esta forma verbal funciona muitas vezes como adjectivo.

erro comum: deve de servir

o verbo dever (auxiliar da conjugação perifrástica) não pede preposição «de» entre o auxiliar e o verbo principal. portanto, deve servir.


Avatar do Utilizador

mauri
Membro Platinium
Membro Platinium
Mensagens: 7877
Registado: sexta set 04, 2009 1:04 am
Localização: Amadora

Re: A nossa Língua

Mensagem por mauri »

portuguesescrito.jpg
portuguesescrito.jpg (64.37 KiB) Visto 2731 vezes
Imagem
Associado 69Imagem
Antes de abrir um tópico utilize a Pesquisa
Prece
Imagem

Responder

Voltar para “Off Topic / Conversa”